● |
接客編 |
|
日本であっても海外であってもやはり接客に関しては丁寧語を正しく、自然な感じで使いこなすことがポイントとなる。また日本でよく使われる「宜しくお願いします」に該当する英語はないので気をつけよう。 |
|
|
<いらしゃいませ。御用件は?>
|
|
|
Welcome. May I help you?
|
|
|
Hello. What can I do for you? |
|
|
<お名前を伺えますか?>
|
|
|
May I have your name, please? |
|
|
<すみません、もう一度お名前をお願いします。>
|
|
|
I beg your pardon. May I have your name again, please?
|
|
|
Pardon me. May I have your name once more, please? |
|
|
<今、スミスを呼んで来ますので、少々お待ちください。>
|
|
|
I will call Mr.(Ms.)Smith. Please wait a moment.
|
|
|
I will call Mr.(Ms.)Smith. Please take a seat for a while. |
|
|
<こちらが上司のスミスです。>
|
|
|
This is my manager, Mr.(Ms.)Smith. |
|
|
<彼はすぐ戻りますが、お待ちになりますか?>
|
|
|
He will retern shortly. Would you like to wait for him? |
|
|
<その件でしたら、ここではないので、2階の経理課に行ってください。>
|
|
|
I am afraid that this matter cannot be handled here. Would you please go to our Accounting Section on the 2rd floor? |
|
|
<係りのものがみなランチに出かけていますので、1時にもう一度いらしてください。>
|
|
|
I am afraid that all staff are out now for lunch. Would you mind coming back here at 1o'clock? |
|
|
<何か伝言がありましたら、お預かりします。>
|
|
|
May I take your message? |
|
|
<曽根と申します。どうぞよろしくお願いします。>
|
|
|
My name is Sone. It's nice to meet you. |
|
|
<お目にかかれてうれしいです。>
|
|
|
It's nice to see you.
|
|
|
Nice meeting you.
|
|
|
I am glad to meet you. |
|
|
<お待たせしてすみませんでした。>
|
|
|
I am sorry to keep you waitig.
|
|
|
I an sorry to have kept you waiting. |
|
|
<いえ、どういたしまして。>
|
|
|
Not a problem.
|
|
|
No problem.
|
|
|
Don't mention it.
|
|
|
Please do not mind.
|
|
|
I do not mind at all.
|
|
|
That' alright.
|
|
|
|
|
|