● |
挨拶編
|
|
Good morning、Good eveningなどの定番の他にもバリエーションが欲しいところだ。日本の職場で必ず使われる「お疲れ様でした」「お先に失礼します」の挨拶に該当する英語の挨拶は特にはないので注意したい。 |
|
|
<お久しぶりです。> |
|
|
Long time no see.(*カジュアルな言い方・同僚に) |
|
|
I haven't seen you for ages.(*丁寧な言い方・上司に) |
|
|
<元気?> |
|
|
How are you? |
|
|
How have you been? |
|
|
How are you doing?(*カジュアルな言い方) |
|
|
<はい、元気です。> |
|
|
I'm fine, thank you. |
|
|
I'm alright.(*カジュアルな言い方) |
|
|
<まだ慣れないので、少し疲れています。> |
|
|
I'm little bit tired as I am not accustomed yet. |
|
|
<お先に失礼します。> |
|
|
I'm going home. |
|
|
May I go home now? |
|
|
<お疲れさまでした。> |
|
|
Have a nice evening. |
|
|
Take care. |
|
|
<さようなら、スミスさんによろしく。> |
|
|
Good bye. Say hello to Mr.(Ms.)Smith. |
|
|
<またね。> |
|
|
See you.
|
|
|
See you soon.
|
|
|
Catch'ya later.(カジュアルな言い方) |
|
|
|
|
|